Коли я прийду до Тебе,
Ти зігрієш моє серце.
Розповім Тобі про себе,
Про що мріяв, що здається.
Ти зігрієш, Ти відчуєш,
Подих на моїх долонях.
І любовью Ти наповниш,
Мене у Своїм полоні.
Полонив мене Ти світлом,
Що від рук святих відходить.
Коли я дивлюсь на Тебе,
Навіть біль мій, він проходить.
Я прийду, відкриєш небо,
І відчую ніжний дотик.
Голос Отчій розільється,
І наповнить все собою.
Я відчую, я побачу,
Твого Сина на Голгофі.
Як ломали Його тіло,
Як плювали Йому в очі.
Щоб зігріто було сердце,
Щоб відчув любов я Отчу.
Щоб я жив з Тобою вічно,
Він страждав за нас з любовью.
Анатолий Бляшук,
Вышгород Украина
Слушаю метал..., предпочтительно BLACK, DEATH, DOOM & GOTHIC..., но исключительно христианские коллективы)) e-mail автора:Revival_t@ukr.net сайт автора:личная страница
Прочитано 11642 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php