Состарилась дочь
За эти три дня.
В душе ее – ночь,
На сердце змея.
Поставлена точка,
Иллюзий нет.
Любимого в клочья
Порван портрет.
Душа кровоточит,
Как грязь в октябр.
Любовь по кусочкам
В помойном ведре.
Керзовой подмёткой,
Сквозь слёзы и стон.
Любовь не поймёт он –
Тупой солдафон.
Уверен и весел,
Здоров и плечист.
Растоптана песня,
Оплевана жизнь.
Нет веры в святое –
Любви чистоту.
Облили помои
Девичью мечту.
********************************
Любой твой избранник – хищник.
Ты преданных отвергаешь!
И этот – тоже «типичный»,
Но ты не понимаешь.
Ни терпишь ничьей подсказки.
Расплата за это – слёзы!
Живёшь какою – то сказкой,
Под действием самогипноза.
Подонков одних выбираешь,
Мечтаешь быть их невестой...
Одна ты всегда решаешь
И только страдаем вместе!
Ты рвёшься в пучину бездны!
Всегда попадая в омут!
Напрасны наши надежды.
Не может быть по другому ...
Спасаем тебя напрасно.
Тебе предписано роком –
Всегда быть в любви несчастной,
Обиды терпеть и жестокость!
Отдайте Богу проблемы,
Планы свои и заботы,
Любые свои деалемы
И к обидчикам счёты.
Не тратьте силу напрасно,
Ища для себя отраду.
Знает Господь прекрасно –
Что для каждого надо.
Бог нас знал от рождения –
Мысли, чувства и нужды.
Каждый будущий день Он
Людям хотел быть нужным.
Богу раскройте душу,
Бога впустите в сердце.
Он все преграды разрушит.
Поверьте Ему, доверьтесь !
Шмуль Изя,
США, Шт. Нью Йорк, г. Колони
Евангельский христианин. Хочу угождать Богу.
Прочитано 3073 раза. Голосов 4. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!