Вечер ранний, вечер чудный,
За окном святая благодать.
Осень позолоту сбросив,
Зиму ждет, ее все не видать.
Тихо лист опавший шепчет,
Под ногами желудь захрустит.
Песней увядания скрежещет,
И похоже, что природа тихо спит.
Птицы затихают в ожидании,
Выпустив из гнезд своих птенцов.
И не слышно уже утром ранним,
Беззаботный звон их голосов.
Замерла природа в межсезонье,
Жизнь, казалось, больше не бурлит.
И уже пороша утром ранним,
На тропинках трепетно лежит.
И прохожий зыбко ежась,
Ускоряет темп ходьбы.
В окнах сумерки с подсветкой,
Зажигают огоньки.
Пробегает пес бродячий,
Подыскать себе ночлег.
И свернувшийся в калачик,
Дрогнет кот учуяв скорый снег.
Ель свысока равнодушно,
Видит эту суету.
Не по чем ей межсезонье,
Круглый год она в соку.
Катерина Пушкарьова,
ХЕРСОН Україна
Член евангельской церкви Христиан г.Херсона с 2001 года.
Прочитано 2626 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Еглон и Эхуд - zaharur Аод (евр. – Эхуд*) сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный…
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
(Суд.3:16-17; 20-22)
______________________________________________________________________
* Имя происходит от корня со значением «симпатизировать», т.е быть по нутру, быть по сердцу кому-либо.